close

翻譯社

 

Holding hands (holding hands)

만세를 불러 슬픔이 녹아내릴

People who are drunk in the dark

逆賊:偷黎民的響馬 역적 : 백성을 훔친 도적 OST Part 1

날이 온다면 나는 너에게

本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/p133a69/post/1370715657有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社

따스한 하늘이 우리를 감싸면

어둠에 취한 사람들이

People who are drunk in the dark

날이 온다면 나는 너의


I’ll present you a pretty light.

꽃망울이 수줍게 문을 열어줄

Holding hands (holding hands)

source mnet    韓劇OST  cjklyrics  KpopScene.com

 

All together.

나비가 날아들

When the sorrow melts down

全仁權 전인권

먹구름이 걷히고 해가 드리우면

Year

손을 맞잡고 (손을 맞잡고)

If that day comes翻譯社

If spring comes to us

2017

 

날이 온다면 나는 너에게



예쁜 빛을 선물할거야          우리에게 봄이 온다면

 

봄이 온다면

English translation                                                 

새벽 내내 흘린 눈물이

우리에게 봄이 온다면

Title

따스한 하늘이 우리를 감싸면

If spring comes to us


같이 만세를 불러

da gat-i manseleul bulleo
nabiga nal-adeul ttae
kkochmang-ul-i sujubge mun-eul yeol-eojul ttae
manseleul bulleo seulpeum-i nog-anaelil ttae
son-eul maj-jabgo (son-eul maj-jabgo)
bom-i ondamyeon

When the warm sky envelops us

uliege bom-i ondamyeon
ttaseuhan haneul-i ulileul gamssamyeon
geu nal-i ondamyeon naneun neoui
muleup-e nuwo kkum-eul kkul geoya

If that day comes I will give you

날이 온다면 나는 너의

All together.

艾卡居克語翻譯說話翻譯公司

If the cloud falls and the sun sets翻譯社

우리에게 봄이 온다면

손을 맞잡고 (손을 맞잡고)

If spring comes

若是春季來了 봄이 온다면

무릎에 누워 꿈을 거야

When the sorrow melts down

예쁜 빛을 선물할거야

When the bouquet shyly opens the door

da gat-i manseleul bulleo
nabiga nal-adeul ttae
kkochmang-ul-i sujubge mun-eul yeol-eojul ttae
manseleul bulleo seulpeum-i nog-anaelil ttae
son-eul maj-jabgo (son-eul maj-jabgo)
bom-i ondamyeon

봄이 온다면        같이 만세를 불러

새벽 내내 흘린 눈물이        어둠에 취한 사람들이


Album

If spring comes

먹구름이 걷히고 해가 드리우면

무릎에 누워 꿈을 거야  우리에게 봄이 온다면

꽃망울이 수줍게 문을 열어줄



本文引用自: http://blog.udn.com/melindqv408w/103432689有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

When butterflies fly

Artist

Tears shed throughout the day

eodum-e chwihan salamdeul-i
saebyeog naenae heullin nunmul-i

When the bouquet shyly opens the door

uliege bom-i ondamyeon
meogguleum-i geodhigo haega deuliumyeon
geu nal-i ondamyeon naneun neoege
yeppeun bich-eul seonmulhalgeoya

When butterflies fly

 

만세를 불러 슬픔이 녹아내릴

나비가 날아들

Romanizaion                                                  

eodum-e chwihan salamdeul-i
saebyeog naenae heullin nunmul-i

Tears shed throughout the day

I’ll be lying on my lap and dreaming.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 darrelu2n3717 的頭像
    darrelu2n3717

    darrelu2n3717@outlook.com

    darrelu2n3717 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()