close

遊裏希文翻譯完善不克不及當人生的載體

既神祕又坦蕩既豔麗又憂愁既反水又勇敢
等風也停雨也靜愛也哭淚也笑
陽光潑灑了一地 翻譯文字慾
看那回想披著黑潮與月光聯袂而來
本文已同步發佈到「文創空間」

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯復甦的世界有藍天也有陽光
死亡有時是終結也是一種殉美的完成

以不到一根頭髮的距離發展成瀑布發展成河發展成海

滅亡如此絢麗如此決絕
並品味著介在完美與滅亡 翻譯一點點裂縫
文字撐開了一片香藍的天與甜綠的地

 
 2008年青年文學創作數位化現代詩類入選

我看著文字悠悠徐徐向我走近

我在人生 翻譯舊事情緒的回想裡被淹沒
我在湛藍安謐的文字汪洋裡醒來

我常溺死在回想裡
大海與滅亡斷交


引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/editor/post/1271125284有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 darrelu2n3717 的頭像
    darrelu2n3717

    darrelu2n3717@outlook.com

    darrelu2n3717 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()