close

翻譯論文摘要

 

「雄善文學獎」由精力科醫治師、業餘作家施以諾博士奉獻出部分寫書版稅所創立,創建異象為「為基督開辦一個獎勵年青人寫作的事工」,目標是獎勵十八歲到三十歲,有心以文字來服事主的青年,得獎 翻譯朋侪們,我們將劃分頒發「造型獎座」與「獎金」。獎名「雄善」二字取材自創辦人父母親施達雄、鄭淑善的名字。自2013年起,將參賽者年齒拉長為十八歲到三十五歲 翻譯社

 

(一)第五屆徵文以「和平」為撰寫偏向,文章標題問題自定,字數800字到3000字之間撰文內容可朝淨化社會、鼓勵人心向善、領人歸向真谛等標的目的撰寫,婉謝宣洩式、批評式的體裁 翻譯社第四屆參賽收文僅以散文小品為限(內文種類可為抒懷文、論說文、申明文、記序文、描述文)。暫接管小小說、列傳、新詩等文體參賽,亦包羅書評、政治評論、念書心得,和加入特會、夏令會之舉動心得等 翻譯社參賽作品需用「繁體中文」在A4紙上由左至右打字。

黃友玲作家(作家、貴格彙合一堂師母)

 

 

<在團契裡>

 

 

 

所屬教會:

 

 

保舉人姓名:

是。 參賽者簽章:

 

今朝工作單位/職稱:

 

2. 上述第1項報名表是不是已用e-mail寄到  enoch0527@gmail.com ?或

 

(本項不會納入評分考量)

現就讀學校:

願意參加

授權書體式格局委託他人於頒獎典禮當天來會場代領,則獎金作廢,但得獎紀錄保存,獎座亦仍寄至得獎人指定地址

4、第五屆(2017年)活動對象:

18歲以上(或具高中()結業以上學歷35歲以下1982()今後出身),信仰純粹之基督徒社會青年(含學生);或18歲至35歲之間 翻譯牧者、傳道人、神學生 翻譯社不限台灣地域年青人,亦接待海外埠區之年輕基督徒伴侶參賽 翻譯社

 

 

5、舉動獎項/嘉獎:

 

出生年//日:

施以諾博士(精力科醫治師、作家、雄善文學獎開辦人)

 

(請務必留常常利用的e_mail

 

 

 

□牧者/□師母/□區牧或小組長/□長老或執事/□團契指點或主日學教師/□福音機構或福音事工負責人、主管/□神學院教師

 

所創辦 翻譯跨宗派、跨國籍之常設性文字嘉獎事工 翻譯社

 

(本欄專職學生可免填寫)

 

 

 

六、報名方式/截止日期:

參賽文章標題問題:

保舉:

1、開辦源起:

註:

(四)該文不曾投稿過任何其他文學獎,或其他徵文比賽獎項。

(六)評分標準:包括文字創意、糊口利用、文學性(文筆)等三方面 翻譯社

因匯款手續複雜頒獎儀式當天若得獎本人若未能親自出席領獎,且未以

 

報名表的pdf檔案可至以下網址下載:
https://www.dropbox.com/s/uf32b4a0thafpqb/a4.pdf?dl=0


9、第五屆基督教「雄善文學獎」報名備忘錄:

 

 

**迎接至博客來網路書店、金石堂網路書店、PChome主流網路書店......購買喔!

 

 

PS:違背上述第()()() ()規定,且查證屬實者,取消得獎資曆。

主後                    

聯絡德律風:

 

 

   

(參賽者二吋大頭照片黏貼處)

 




近代華人教會歷史上第一個,也是今朝獨一一個專為18~35
歲海內、外基督徒青年

 

 

 

*身為參賽者和基督徒,在主裡,我願意保證本身投稿「雄善文學獎」的作品為原創作品,未有剽竊、冒名或代筆等等環境?(需打勾並簽章,方算完成報名手續)

 

3. 參賽文章電子檔一份是否已用e-mail寄到 enoch0527@gmail.com?(來信務請申明大旨,信中需寫明參賽文章標題問題、作者姓名,以避免與其他信件混合,若兩天內未收到確認回函,煩請再寄一次 翻譯社收件時候為201777日起至201788,在這時間局限之外所寄 翻譯,恕不受理。

 

() 優等獎兩名:造型獎座各一只,獎金新台幣各四千元整。得從缺。

() 報名表一張:需填寫「舉止報名表」一張(見文末,需有一名『保舉人』簽字保舉),並貼妥脫帽、正面大頭照乙張,掃描後E-mail寄到 enoch0527@gmail.com 

(請填寫本名)

1. 是不是已填妥「第五屆 基督教『雄善文學獎』報名表」?並找一名推薦人簽章?參賽文章有否契合相幹劃定?

(二)該文需為原創作品,且尚未在其他刊物或媒體(含網站、Blog)登載過,或正投稿於其他刊物者。賽畢文章版權歸原參賽者所有,可自行利用

 

 

作者:謝宇第一屆雄善文學獎得主、英國愛丁堡大學碩士

※報名日期:201777日起至201788(以郵戳、E-mail寄件日期為憑,在這時間範圍之外所寄的,恕不受理)

 

10、特殊介紹:

 

()   獎一位:造型獎座一只,獎金新台幣兩萬元整 翻譯社得從缺。

不肯意列入

 

() 佳作獎數名:造型獎座各一只。

接待支撐第一屆雄善文學獎得主、英國愛丁堡大學碩士謝宇棻的小平話籍著作<在團契裡>,一部以教會為靠山的長篇小說,讓人動容的團契故事,描述在教會團契中産生的故事,透過産生在各腳色生射中的巨細事、各角色間的對話,點出很多崇奉的掙扎面,更表達出基督徒「施工中」的生命與性格,和天主一步步的教訓與引領。

 

(必填!)

最高學歷/或

() 參賽文章電子檔一份:用「繁體中文」在微軟Office-WORDA4格式上由左至右打字,單行間距,e-mail寄到 enoch0527@gmail.com 僅收微軟Office-WORD電子檔內容需與紙底細同。(來信務請說明大旨,信中需寫明文章標題問題、作者姓名,以避免與其他e-mail信件攪渾,若兩天內未收到確認回函,煩請再寄一次 翻譯社洽詢專線:enoch0527@gmail.com

(五)一人一屆限以一篇作品參賽,不得同一人在統一屆投稿一篇以上之作品。

 

保舉人身份:

1.       「推薦人」必需為教會牧者/師母/區牧/長老/執事/團契指點/主日學教師/小組長;或福音機構或福音事工負責人、主管/神學院教師等等(以上職務可包括現任或曾任)。

2.      。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯參賽文章若發現有剽竊,已發表過,或已得過其他獎項者,取消得獎資曆。(請詳閱「徵稿體裁/要求」中 翻譯相關劃定)

 

(三)該文還沒有得過任何其他文學獎,或其他徵文競賽獎項 翻譯社

 

 

 

第一屆首獎得主為台師大國文碩士、明倫高中國文科教師楊子儀,另頒發優等獎兩名與佳作獎九名;第二屆首獎得主為香港青年作家歐陽瑞萍,另發表優等獎兩名與佳作獎七名;第三屆首獎得主為穆香怡,另頒發優等獎兩名與佳作獎五名;第四屆首獎得主為蔣瀟,另頒發優等獎兩名與佳作獎四名。本獎正視文字事奉異象 翻譯傳遞,而過去曾得過「雄善文學獎」的眾多年輕人之中,已有很多人後來成為出書 翻譯作家、文字工作者,或成為傳道人,各在不同方面有所作為。處處可見神的膏澤與豐盛 翻譯社第五屆「雄善文學獎」收件日期由201777日起至201788日止(以該地區的寄出時候為準)。

保舉人所屬教會:

來自: http://mypaper.pchome.com.tw/enochs/post/1371018586有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 darrelu2n3717 的頭像
    darrelu2n3717

    darrelu2n3717@outlook.com

    darrelu2n3717 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()