足球金童貝克漢也不例外,掀開衣服「生死有命、富貴在天」用書法字體刺在身上,具美感又成心義;大賈斯汀手臂上也有個「溜冰」字樣,必定很想活動。只不外看不懂中文卻亂亂刺 翻譯也大有人在。
刺青店司理表示:「我們必然會跟客人肯定好這是他懂的意思,我們之前 翻譯師傅有遇過『人在江湖,情不自禁』這一句話。」
記者郭彥廷、涂永全/高雄報道
▲老外刺青鬧笑話。
外國人對中文字情有獨鍾,經常會把一些中文字刺上身,不外不領會意思 翻譯時刻,很可能就會鬧笑話,像是雞麵湯、滑冰、可以這類的文字,看在懂中文的人眼裡真的很搞笑,刺青業者也表示為了避免誤會,只要有外國人來刺中文字,都要詢問是不是領會意思,不然搞烏龍鬧得不興奮 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯好萊烏片子《醉後大丈夫2》,準新郎喝醉酒一覺醒來臉上多了一個拳王泰森的圖騰刺青,讓人潰散。而說到刺青,外國人對中文刺青還真 翻譯情有獨鍾。
「雞麵湯」三個字刺在身上就像是菜單一樣,在懂中文的人眼裡令人噴飯 翻譯社NBA球星也有人在手上刺上「可以」兩個字,到底可以什麼,使人不解;還有「這是紋身」,不用說大家都看得出來。老外亂刺一通鬧笑話,其實這樣的狀態刺青師傅自己也很怕。
▲貝克漢刺:存亡有命、富貴在天。
刺青業者暗示,遇到某些客人都選擇不接,私密部位、臉上、經文都不接,為了就是要珍愛彼此權益。不過每家刺青業者規矩不一樣,想刺什麼得想清晰再行動,省得鬧笑話還要花大錢雷射除刺青,真的是討皮痛!
▲老外刺「雞湯麵」 翻譯社
▲刺青業者盡可能不刺私密、面部和經文 翻譯社
本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=307010有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表